Keine exakte Übersetzung gefunden für رسوم بحرية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch رسوم بحرية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (f) Airport, seaport and other taxes
    (و) رسوم المطارات والموانئ البحرية والرسوم الأخرى
  • The prime sources of revenue were customs duties, maritime collections, income tax and corporate tax (see table 2).
    وكانت المصادر الرئيسية للإيرادات هي الرسوم الجمركية وتحصيل الرسوم البحرية والضريبة على الدخل وضريبة أرباح الشركات (انظر الجدول 2).
  • Issues under consideration by that committee include the review of maritime maps and charts deposited with the United Nations prior to the adoption of the Convention, modalities of delimiting maritime zones and a review of baselines.
    وتشمل المسائل التي تنظر فيها تلك اللجنة مراجعة الخرائط والرسوم البحرية المودعة لدى الأمم المتحدة قبل اعتماد اتفاقية قانون البحار، ووسائل تعيين المناطق البحرية ومراجعة خطوط الأساس.
  • Such aggression occasioned huge additional freight expenditures in connection with maritime transport.
    وتسبب هذا العدوان في إنفاق مبالغ إضافية كبيرة على رسوم الشحن البحري.
  • A comparison between ocean freight charges paid for containerized imports and inland transit costs shows the relative importance of the latter.
    وتبين المقارنة بين رسوم الشحن البحري للواردات المنقولة بالحاويات وتكاليف المرور العابر الداخلي الأهمية النسبية لهذه الأخيرة.
  • The rise in the frequency of pirate attacks has resulted in higher shipping costs and a significant reduction in the number of cargo vessels in the water.
    وأدى ازدياد وتيرة اعتداءات القراصنة إلى ارتفاع رسوم الشحن البحري وإلى خفض عدد سفن الشحن في البحر.
  • It is paying lease fees, royalties and wharfage fees to the United Republic of Tanzania.
    وهي تدفع لجمهورية تنزانيا المتحدة رسوم استئجار وعائدات رسوم ورسوم استعمال الرصيف البحري.
  • Abidjan airport is the main loophole in better implementation of the Travel Ban. Panel members visited Abidjan five times during the Panel's investigation and found that the authorities had not informed their immigration and security people at the International Airport about the Travel Ban.
    وتسجل إدارة المحاسبة التابعة للسجل الليبري للسفن والشركات الدولية الأموال المحصلة وتصنفها كإيرادات للسجل (ويحتفظ بها لتغطية التكاليف التشغيلية للسجل)، وكأموال للسجل الليبري (الوكلاء المسجلون والرسوم البحرية)، أو للحكومة (وتشمل هذه الأموال الرسوم المفروضة على الحمولات ونسبة مئوية من رسوم صندوق التحقيقات البحرية والمشاركة الدولية، والرسوم السنوية والمحددة المفروضة على العملاء بموجب القوانين).
  • 5.4 The author concludes that the communication is admissible in the light of article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, since the Austrian reservation does not come into play.
    كما أوصى أغلبية أعضاء اللجنة بالتفكير في وضع سياسة جديدة بشأن دفع رسوم عن الموارد البحرية.
  • a Inclusive of estimated rental value of Government-provided premises and of exemption of air and naval fees and taxes.
    (أ) تشمل قيمة الإيجار المقدرة للمباني المقدمة من الحكومة والإعفاء من رسوم النقل الجوي والبحري والضرائب.